每日灵粮|丰盛恩典网站 Daily Devotion

4Dec/17Off

《活水》十二月四日

 十二月四日 

Flash required

「我为这福音受苦难,甚至被捆绑,象犯人一样;然而神的道,却不被捆绑。」(提后二9)
  这是保罗所经历的真理。历代都有逼迫教会的事,他们所逼迫的是甚么呢?不过是逼迫了人的肉体,但他们所要灭绝的真理----神的道,是他们毫无办法的。信徒可以杀了,圣经可以烧了,但神的道却无法可以消灭;因为神的道是属灵的,没有人能捆绑神的道,也没有灵能捆绑神的道,撒但也不能。
  主耶稣对扫罗说:「扫罗!扫罗!为甚么逼迫我?你用脚踢刺是难的。」(徒二十六14)一个人不能,一国的人也不能;全世界的人不能,历代的人也都不能;不能就是不能;因为那得了天上地下所有的权柄的那一位发出了命令,要将这道传遍天下,所以有谁能阻止这命令呢?有谁敢阻止这命令呢?没有,实在没有;以往没有,如今没有,将来也必没有。那些用脚踢刺的,不能把刺踢坏,却把自己的脚踢的皮破血流。
  法老不是一个例子吗?他想敌挡神、拦阻神的旨意,结果自己的国败坏了,自己的民败坏了,自己的家败坏了,自己性命失丧了。他每敌挡一次,就败坏自己一次;他至死不悔改,就死在他的敌挡中;他不能拦住以色列人不出埃及,反倒加强以色列人出埃及的力量,结果无非是失丧了自己和属自己的一切。无怪主说:「要为逼迫你们的祷告。」他们实在是往灭亡里直奔,是被撒但利用了,可怜得很。
  因此我们不惧怕、也不惊慌,我们认识我们所信的是谁。「仰望为我们信心创始成终的耶稣;祂因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架,便坐在神宝座的右边。」(来十二2)

4Dec/17Off

《信心的支票簿》12月04日

覆蔽与保护

经文: “祂必用自己的翎毛遮蔽你;你要投靠在祂的翅膀底下;祂的诚实是大小的盾牌。”(诗篇九十一∶4)

这是多么贴切的比喻。就像一只母鸡褓抱它的一窝小鸡,让他们依偎在它温暖的翅膀下;上帝也是这样看顾祂的百姓,让他们躲在祂的荫疪下。我们可曾见过 小鸡们在母亲温暖的羽毛中,紧紧依偎着,偶而伸出头,露出两只滴溜溜的眼睛,满足地呼呼叫着?我们在上帝的眷顾下,可也感受到同样的温暖与服贴,心中满溢那说不出来的平安与喜乐。

当上帝的爱与能力覆蔽我们,我们忍不住就全心信赖祂,我们若不如此,也是挺奇怪的。当上帝成为我们的避难所、安乐窝,我们岂能不依靠、信赖祂?

我们靠着上帝的名出征,也会得到同样的保护与看顾。我们在战时,需要盾牌与腰带,当我们如同小鸡信赖母鸡般地完全信靠上帝时,我们发现上帝的真理,从头到脚护卫着我们。上帝绝不说谎,向祂的百姓必定信守承诺,绝不食言。这就是我们所需要的盾牌,可以灭尽那恶者一切的火箭。

来吧,我的灵,躲在上帝既温暖又有能力的翅膀荫下,这是多么快乐美好的一件事。

4Dec/17Off

《荒漠甘泉》12月4日

《荒漠甘泉》12月4日

Flash required

  “他就独自上山去祷告。”(太14:23)

  古代安息日的福祉之一,就是它的幽寂与安静。幽寂中含蓄着一种奇异的力量。乌鸦成队而飞,豺狼结群而行,但狮子和鹰,都是独来独往。

  能力不在喧扰中,乃在安静中。湖水必须极其平静,才能在面上照出美丽的天空来。我们的主是极其爱世人的,可是多少次我们在经上读到他暂时离开群众,退去祷告。他工作的地方常在海边,可是他最爱山上;所以我们看见他晚间常上山去安息。

  今天我们所最需要的一件事,乃是独自与主亲近,坐在他脚前安静。哦,巴不得我们能恢复那已失去的默想的艺术!哦,巴不得我们能受到密室的教育!——选

  任何生命要想坚强,都必须有一个只让神进入的至圣所。

4Dec/17Off

《静夜亮光》十二月四日

十二月四日

Flash required

经文: 就是我们……也是自己心里叹息,等候得着儿子的名分,乃是我们的身体得赎。(罗马书八:23)

这种叹息是全球圣徒都有的。它是盼望之声而非绝望之音。我们等候那一日,就是我们的全人──灵、魂、体三方面,能从罪恶的残余势力得释放。我们渴望脱离腐朽、软弱和羞耻,穿上不能朽坏,不能衰残和荣耀的衣裳,这些都是主耶稣应允赐给祂儿女的。我们渴望自己得着儿子名分的时刻到来。我们叹息,但只是心中叹息。那不是虚假之叹息,为要教别人因我们的受苦而看我们是圣徒。我们只单单向主表示我们的渴望。我们并不是像约拿或以利亚求死时埋怨不平,也不是因疲于作工或因期望逃避目前的苦难而鸣咽哀怨,而是为了得荣耀而叹息。但我们必须耐心等候,因为知道主的时刻是于我们最有利的。等候暗示着已经准备妥当。我们就站在门外,等待那爱我们的主开门迎接我们,使我们永远与祂在一起。这叹息也是一种测试。你可以从一个人的叹息来判断他。有人为财富叹息。也有人为生活中所遭遇的困难不停地叹息。但是那些为上帝叹息,且因自己尚未能像基督而感不安的人,才是蒙福的人。但愿上帝帮助我们,为了主的再来而叹息,为了祂要赐给我们的复活而叹息。
 

Evening, December 4
Scripture: “Even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body.”(Romans 8:23)

This groaning is universal among the saints: to a greater or less extent we all feel it. It is not the groan of murmuring or complaint: it is rather the note of desire than of distress. Having received an earnest, we desire the whole of our portion; we are sighing that our entire manhood, in its trinity of spirit, soul, and body, may be set free from the last vestige of the fall; we long to put off corruption, weakness, and dishonour, and to wrap ourselves in incorruption, in immortality, in glory, in the spiritual body which the Lord Jesus will bestow upon his people. We long for the manifestation of our adoption as the children of God. “We groan,” but it is “within ourselves.” It is not the hypocrite's groan, by which he would make men believe that he is a saint because he is wretched. Our sighs are sacred things, too hallowed for us to tell abroad. We keep our longings to our Lord alone. Then the apostle says we are “waiting,” by which we learn that we are not to be petulant, like Jonah or Elijah, when they said, “Let me die”; nor are we to whimper and sigh for the end of life because we are tired of work, nor wish to escape from our present sufferings till the will of the Lord is done. We are to groan for glorification, but we are to wait patiently for it, knowing that what the Lord appoints is best. Waiting implies being ready. We are to stand at the door expecting the Beloved to open it and take us away to himself. This “groaning” is a test. You may judge of a man by what he groans after. Some men groan after wealth-they worship Mammon; some groan continually under the troubles of life-they are merely impatient; but the man who sighs after God, who is uneasy till he is made like Christ, that is the blessed man. May God help us to groan for the coming of the Lord, and the resurrection which he will bring to us.