Login

九月六日

九月六日 早课

我们当诚心向天上的 神举手祷告(耶哀3:41)。

谁像耶和华我们的 神呢?他坐在至高之处,自己谦卑,观看天上地下的事(诗113:5,6)。耶和华啊,我的心仰望你(诗25:1)。我向你举手,我的心渴想你,如干旱之地盼雨一样。耶和华啊,求你速速应允我。我心神耗尽,不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一样。求你使我清晨得听你慈爱之言,因我依靠你;求你使我知道当行的路,因我的心仰望你(诗143:6-8)。 因你的慈爱比生命更好,我的嘴唇要颂赞你。我还活的时候要这样称颂你,我要奉你的名举手(诗63:3,4)。主啊,求你使仆人心里欢喜,因为我的心仰望你。主啊,你本为良善,乐意饶恕人,有丰盛的慈爱,赐给凡求告你的人(诗86:4,5)。 你们奉我的名无论求什么,我必成就(约14:13)。

Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens. LAM. 3:41.
Who is like unto the LORD our God, who dwelleth on high, who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth! — Unto thee, O LORD, do I lift up my soul. — I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit. Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee
do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee. Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee. Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name. — Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul. For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee. Whatsoever ye shall ask in my name, that will I do.

Psa. 113:5,6. -Psa. 25:1. -Psa. 143:6-8. Psa. 63:3,4. -Psa. 86:4,5. John 14:13.

九月六日 晚课

守望的啊,夜里如何(赛21:11)?

现今就是该趁早睡醒的时候,因为我们得救,现今比初信的时候更近了。黑夜已深,白昼将近;我们就当脱去暗昧的行为,带上光明的兵器(罗13:11,12)。 你们可以从无花果树学个比方:当树枝发嫩长叶的时候,你们就知道夏天近了。这样,你们看见这一切的事,也该知道人子近了,正在门口了。天地要废去,我的话却不能废去(太24:32,33,35)。 我等候耶和华,我的心等候,我也仰望他的话。我的心等候主,胜于守夜的等候天亮,胜于守夜的等候天亮(诗130:5,6)。 证明这事的说:是了,我必快来。阿们!主耶稣啊,我愿你来(启22:20)! 所以,你们要警醒,因为那日子、那时辰,你们不知道(太25:13)。

Watchman, what of the night? ISA. 21:11.

It is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed. The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light. Learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh: so likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors. Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope. My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning. He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus. Watch, … for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.

Rom. 13:11,12. Matt. 24:32,33,35. Psa. 130:5,6. Rev. 22:20. Matt. 25:13.

Comments are closed.