九月十六日 早课
惟有耶和华衡量人心(箴21:2)。
耶和华知道义人的道路,恶人的道路却必灭亡(诗1:6)。耶和华必指示谁是属他的,谁是圣洁的(民16:5)。你父在暗中察看,必然报答你(太6:6)。 神啊,求你鉴察我,知道我的心思;试炼我,知道我的意念,看在我里面有什么恶行没有,引导我走永生的道路(诗139:23,24)。爱里没有惧怕;爱既完全,就把惧怕除去(约壹4:18)。主啊,我的心愿都在你面前,我的叹息不向你隐瞒(诗38:9)。我的灵在我里面发昏的时候,你知道我的道路(诗142:3)。鉴察人心的,晓得圣灵的意思,因为圣灵照着神的旨意替圣徒祈求(罗8:27)。 神坚固的根基立住了。上面有这印记说:主认识谁是他的人。又说:凡称呼主名的人总要离开不义(提后2:19)。
The Lord pondereth the hearts. PROV. 21:2.
The LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish. — The LORD will shew who are his, and who is holy. — Thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts: and see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting. — There is no fear in love; but perfect love casteth out fear. Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee. — When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. — He that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God. The foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.
Psa. 1:6. -Num. 16:5. -Matt. 6:4. Psa. 139:23,24. -I John 4:18. Psa. 38:9. -Psa. 142:3. -Rom. 8:27. II Tim. 2:19.
九月十六日 晚课
一宿虽然有哭泣,早晨便必欢呼(诗30:5)。
免得有人被诸般患难摇动,因为你们自己知道我们受患难原是命定的。我们在你们那里的时候预先告诉你们,我们必受患难(帖前3:3,4)。在我里面有平安。在世上你们有苦难,但你们可以放心,我已经胜了世界(约16:33)。我醒了的时候,得见你的形象,就心满意足了(诗17:15)。黑夜已深,白昼将近(罗13:12)。像日出的晨光,如无云的清晨,雨后的晴光,使地发生嫩草(撒下23:4)。
他已经吞灭死亡直到永远。主耶和华必擦去各人脸上的眼泪(赛25:8)。不再有死亡,也不再有悲哀、哭号、疼痛,因为以前的事都过去了(启21:4)。 以后我们这活着还存留的人必和他们一同被提到云里,在空中与主相遇。所以,你们当用这些话彼此劝慰(帖前4:17,18)。
Weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning. PSA. 30:5.
No man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto. For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation. — In me ye … have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world. I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness. — The night is far spent, the day is at hand. — He shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning withont clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.
He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces. — There shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away. — We which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air. Wherefore comfort one another with these words.
I Thes. 3:3,4. -John 16:33. Psa. 17:15. -Rom. 13:12. -II Sam. 23:4. Isa. 25:8. -Rev. 21:4. -I Thes. 4:17,18.