九月十八日 早课
求你开我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙(诗119:18)。
耶稣开他们的心窍,使他们能明白圣经(路24:45)。天国的奥秘,只叫你们知道,不叫他们知道(太13:11)。父啊,天地的主,我感谢你!因为你将这些事向聪明通达人就藏起来,向婴孩就显出来。父啊,是的,因为你的美意本是如此(太11:25,26)。我们所领受的,并不是世上的灵,乃是从 神来的灵,叫我们能知道 神开恩赐给我们的事(林前2:12)。 神啊,你的意念向我何等宝贵,其数何等众多!我若数点,比海沙更多(诗139:17,18)。深哉! 神丰富的智慧和知识。他的判断何其难测!他的踪迹何其难寻!谁知道主的心?谁作过他的谋士呢?因为万有都是本于他,倚靠他,归于他。愿荣耀归给他,直到永远。阿们(罗11:33,34,36)!
Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law. PSA. 119:18.
Then opened he their understanding, that they might understand the scrip-tures. — It is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given. — I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes. Even so, Father: for so it seemed good in thy sight. — We have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God. — How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them! If I should count them, they are more in number than the sand. — O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out! For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor? For of him, and through him, and to him are all things: to whom be glory for ever. Amen.
Luke 24:45. -Matt. 13:11. -Matt. 11:25,26. -I Cor. 2:12. -Psa. 139:17,18. -Rom. 11:33,34,36.
九月十八日 晚课
隐哈歌利(参孙呼喊所得之泉)。
你若知道 神的恩赐,和对你说:给我水喝的是谁,你必早求他,他也必早给了你活水(约4:10)。 人若渴了,可以到我这里来喝(约7:37)。 耶稣这话是指着信他之人要受圣灵说的(约7:39)。
万军之耶和华说:以此试试我是否为你们敞开天上的窗户,倾福与你们,甚至无处可容(玛3:10)。 你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女,何况天父,岂不更将圣灵给求他的人吗(路11:13)? 你们祈求,就给你们;寻找,就寻见(路11:9)。 你们既为儿子, 神就差他儿子的灵进入你们的心,呼叫:阿爸,父(加4:6)!
你们所受的不是奴仆的心,仍旧害怕;所受的乃是儿子的心,因此我们呼叫:阿爸,父(罗8:15)!
En-hakkore. (Or, The well of him that cried.) JUDG. 15:19.
If thou knewest the gift of God, and who it is that saith unto thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water. — If any man thirst, let him come unto me and drink. This spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive.
Prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it. — If ye, … being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him? — Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find. Because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
Ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
John 4:10. -John 7:37,39. Mal. 3:10. -Luke 11:13. -Luke 11:9. Gal. 4:6. -Rom. 8:15.