九月二十一日 早课
我们晓得万事都互相效力,叫爱 神的人得益处(罗8:28)。
人的忿怒要成全你的荣美,人的余怒,你要禁止(诗76:10)。从前你们的意思是要害我,但 神的意思原是好的(创50:20)。万有全是你们的。或世界,或生,或死,或现今的事,或将来的事,全是你们的。并且你们是属基督的;基督又是属 神的(林前3:21-23)。凡事都是为你们,好叫恩惠因人多越发加增,感谢格外显多,以致荣耀归与 神。所以,我们不丧胆。外体虽然毁坏,内心却一天新似一天。我们这至暂至轻的苦楚,要为我们成就极重无比永远的荣耀(林后4:15-17)。
我的弟兄们,你们落在百般试炼中,都要以为大喜乐;因为知道你们的信心经过试验,就生忍耐。但忍耐也当成功,使你们成全完备,毫无缺欠(雅1:2-4)。
We know that all things work together for good to them that love God. ROM. 8:28.
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain. — Ye thought evil against me: but God meant it unto good. All things are your’s; whether … the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are your’s; and ye are Christ’s; and Christ is God’s. — All things are for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God. For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day. For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory.
My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations; knowing this, that the trying of your faith worketh patience. But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.
Psa. 76:10. -Gen. 50:20. I Cor. 3:21-23. -II Cor. 4:15-17. Jas. 1:2-4.
九月二十一日 晚课
愿圣灵的感动,常与你们众人同在(林后卫3:14)。
我要求父,父就另外赐给你们一位保惠师,叫他永远与你们同在,就是真理的圣灵,乃世人不能接受的。因为不见他,也不认识他;你们却认识他,因他常与你们同在,也要在你们里面(约14:16,17)。因为他不是凭自己说的。他要荣耀我,因为他要将受于我的告诉你们(约16:13,14)。所赐给我们的圣灵将 神的爱浇灌在我们心里(罗5:5)。 与主联合的,便是与主成为一灵。岂不知你们的身子就是圣灵的殿吗?这圣灵是从 神而来,住在你们里头的;并且你们不是自己的人(林前6:17,19)。不要叫 神的圣灵担忧,你们原是受了他的印记,等候得赎的日子来到(弗4:30)。我们的软弱有圣灵帮助,我们本不晓得当怎样祷告,只是圣灵亲自用说不出来的叹息替我们祷告(罗8:26)。
The communion of the Holy Ghost be with you all. II COR. 13:14.
I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever; even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you. — He shall not speak of himself. He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you. The love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us. He that is joined unto the Lord is one spirit. — Know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own? Grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption. — The Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we would pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.
John 14:16,17. -John 16:13,14. Rom. 5:5. I Cor. 6:17. -I Cor. 6:19. Eph. 4:30. -Rom. 8:26.